黑白來

c9s
1 min readJan 22, 2017

--

阿嬤與姨婆一起看電視時,時常打嘴鼓,經歷過日治時期的二姨婆有時會淘氣的說,「おもしろい,べもくろい」這句好玩的地方在於 おもしろい 是日文「有趣」的意思,但 おも (omo) 台語也是黑頭髮的意思,而 しろい (siroi) 是日語的「白色的」,べも (bemo) 音同台語「白毛」,くろい 則是日語「黑色的」。

所以整句就是在說,黑髮都白了,白髮都變黑。 阿嬤認為這樣說話不吉利,就會念二姨婆說「就跟你說這樣不吉利 賣共啊啦」

二姨婆就會更頑皮的故意一邊念一邊打拍子「おも~~しろい,べも~~くろい」「おも~~しろい,べも~~くろい」~~~~

有的時候對話就會這樣結束,不過阿嬤也不會生氣很久,一下又跟二姨婆談笑有風了。

--

--

c9s
c9s

Written by c9s

Yo-an Lin, yet another programmer in 21 century

No responses yet